No se encontró una traducción exacta para تأمين على النقل

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تأمين على النقل

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Application du chapitre sur la réalisation aux transferts purs et simples de créances
    انطباق الفصل المتعلق بالإنفاذ على النقل التام للمستحقات
  • La cession de créances de somme d'argent, couramment utilisée, est, quant à elle, de plus en plus soumise aux mêmes dispositions, qu'elle revête la forme d'un transfert pur et simple, d'un transfert pur et simple remplissant la fonction d'une sûreté ou d'un transfert à titre de sûreté.
    أما فيما يتعلق باحالة المستحقات، والتي تُستخدم على نطاق واسع، فثمة اتجاه آخذ في التطور يرمي إلى اخضاعها إلى الأحكام نفسها سواء أكانت تنطوي على نقل تام مباشر، أو على نقل تام مباشر لأغراض الضمان، أم على نقل ضمان.
  • Le Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité réclame également l'interdiction générale et absolue du transfert à Israël de tous équipements, informations, matières et installations, ressources ou dispositifs liés au nucléaire, de même que l'offre à ce pays d'un savoir-faire ou de toute forme d'assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques liés au nucléaire.
    وتطالب مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أيضا بفرض حظر كلي وتام على نقل جميع المعدات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالأسلحة النووية أو على تقديم المساعدة في الميادين العلمية أو التكنولوجية المتصلة بالأسلحة النووية إلى إسرائيل.
  • Étant donné le niveau élevé des risques et des pertes enregistrées au cours des ans dans la région, très peu de compagnies d'assurances locales ont pu constituer un capital suffisamment important pour couvrir plus de risques et, de ce fait, le secteur des assurances demeure très tributaire des grands réassureurs internationaux pour transférer le risque.
    ونظراً لكثرة تعرض هذه المنطقة للمخاطر وخسائرها على مر السنين، فإن عدداً قليلاً جداً من شركات التأمين المحلية تمكن من إقامة قواعد رأسمالية كبيرة لاستيعاب المزيد من المخاطر، ما يؤدي إلى استمرار الاعتماد الشديد لقطاع التأمين على نقل المخاطر إلى شركات إعادة التأمين الدولية الكبرى.
  • L'Indonésie lance un appel en faveur de l'interdiction totale du transfert de tout matériel, information, matière, installation, ressource ou dispositif lié aux armes de destruction massive et de la fourniture d'assistance scientifique ou technologique dans les domaines nucléaire, biologique et chimique à des acteurs non étatiques.
    وتدعو إندونيسيا إلى فرض حظر تام وشامل على نقل جميع المعدات والمعلومات والمواد والمرافق والموارد والأجهزة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، وعلى تقديم المساعدة في المجالات العلمية أو التكنولوجية النووية والبيولوجية والكيميائية إلى الجهات من غير الدول.
  • Il demande l'interdiction totale et complète du transfert de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire et de la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires aux États non parties au Traité, sans exception.
    وتنادي المجموعة بالحظر التام والشامل على نقل كل ما يتصل بالأسلحة النووية من معدات ومعلومات ومواد ومرافق وموارد وأجهزة وعلى تقديم المساعدة في المجالات النووية والعلمية والتكنولوجية إلى الدول غير الأطراف في المعاهدة بدون استثناء.
  • - Le Liban a participé activement à la vingt-cinquième session du comité technique chargé d'élaborer un projet de convention visant à faire de la région du Moyen-Orient une zone exempte d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles les armes atomiques, qui s'est réunie au Caire du 21 au 25 janvier 2007.
    وتشارك كوبا مجددا، حركة بلدان عدم الانحياز، الدعوة إلى فرض الحظر التام والشامل على نقل المعدات النووية والمعلومات والعتاد والمرافق والموارد أو الأجهزة من هذا النــوع إلى إسرائيــل، وحظــر تقديم المساعدة العلمية أو التكنولوجية إليها في المجال النووي.
  • Le Guide s'applique aux transferts purs et simples de créances ainsi qu'aux sûretés sur les créances (voir la recommandation 3).
    ينطبق هذا الدليل على النقل التام للمستحقات مثلما ينطبق على الحقوق الضمانية في المستحقات (انظر التوصية 3).
  • À cet égard, le Processus de Kimberley sur la certification des diamants bruts a prouvé que les institutions financières et les compagnies d'assurance et de transports ont toutes les capacités et les compétences nécessaires pour contribuer à la mise en œuvre des sanctions.
    وفي ذلك الصدد، أظهرت عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ للماس الخام أن لدى المؤسسات المالية وشركات التأمين والنقل على حد سواء القدرة والخبرة حيال الإسهام في تنفيذ الجزاءات.
  • Le commentaire expliquera également que, même si le Guide s'applique aux sûretés sur des créances et aux transferts purs et simples de créances de la même manière qu'aux sûretés réelles mobilières et qu'il emploie la même terminologie pour ces deux types de droit, les transferts purs et simples n'en deviennent pas pour autant des sûretés réelles mobilières.
    وسيشرح التعليق أيضا أنه على الرغم من أن الدليل ينطبق على الحقوق الضمانية في النقل التام للمستحقات وكذلك على النقل التام للمستحقات بنفس الطريقة التي ينطبق بها على الحقوق الضمانية، ويستخدم مصطلحات موحدة لوصف النوعين معا من الحقوق، فهو لا يحول النقل التام إلى حقوق ضمانية.